Bedna od whisky

[Ami]Dneska už mě f[C]óry n[Ami]ějak nejdou přes p[E]ysky,
[Ami]Stojím s dlou[C]hou k[Ami]ravatou [Ami]na bedně [E]od wh[Ami]isky.
Stojím s dlouhým obojkem jak stájovej pinč,
tu kravatu co nosím, mi navlík soudce Linch.
R.:  [A]Tak kopni do tý b[D]edny ať pa[E]nstvo n[A]ečeká!
Jsou dlouhý schody [D]do nebe a c[E]esta da[A]leká,
do nebeskýho bá[D]ru, já sucho v[E] krku [A]mám,
tak kopni do tý b[D]edny ať n[E]a cestu [A]se dá[Ami]m.
Mít tak všechny bedny od whisky vypitý.
Postavil bych malej dům na louce ukrytý.
Postavil bych malej dům a z okna koukal ven
a chlastal bych tam s Billem
a chlastal bych tam Ben.
R.: Tak kopni do tý bedny...
Kdyby si se hochu jen pořád nechtěl rvát,
nemusel jsi dneska na týhle bedně stát.
Moh si někde v suchu tu svoji whisky pít,
nemusel si dneska na krku laso mít.
R.: Tak kopni do tý bedny...
Až kopneš do tý bedny jak se to dělává,
do krku mi vostane jen dírka mrňavá.
Jenom dírka mrňavá a k smrti janom krok,
má to smutnej konec a whisky ani lok.
R.: Tak kopni do tý bedny...
C E A D